Yani Spanos est le nom de plume en France de Yánnis Spanós, compositeur et parolier grec né le 26 juillet 1934 à Kiato (Grèce) et mort le 31 octobre 2019 dans la même ville.
Considéré comme le père de la Nouvelle Vague musicale en Grèce il commence sa carrière en France comme accompagnateur au piano (avec des grands noms notamment Barbara, Juliette Greco, Serge Gainsbourg et Pia Colombo) puis compose sa musique sur des textes de poètes français comme Charles Cros, Robert Desnos ou Pierre Seghers.
Yannis Spanos avec Juliette Greco à Paris.
« Les Français sont ouverts à tous les talents étrangers » : Spanos et sa période parisienne
Après avoir visité l’Italie, le Royaume-Uni et l’Allemagne, Spanos se trouve à Paris au début des années 1960 où il travaille comme pianiste sur la rive gauche accompagnant les grandes voix de la chanson française (Georges Brassens , Barbara, etc.) Quelques uns parmi eux ne manquent pas d’interpréter aussi ses chansons comme par exemple en 1962 Brigitte Bardot qui interprète Sidonie, chanson qu’on écoute dans le drame franco-italien de Louis Malle, Vie privée. (Ensuite, B. B. enregistre encore cinq chansons de Spanos, la dernière étant La Chasse – reprise d’une chanson plus ancienne – qui était par ailleurs son dernier enregistrement sur disque en 1982).
Spanos mène sa carrière dans les cabarets comme pianiste-accompagnateur dans des conditions minimalistes: un piano et une guitare, quelques bougies pour l’ambiance intime et, sur une scène minuscule, derrière un micro, et à côté des chanteuses comme Barbara, Juliette Greco et Pia Colombo qui interprètent un répertoire dégagé de toutes contingences commerciales.
A noter aussi que les premières compositions de Spanos portent principalement sur des poèmes de poètes français tels que Maurice Maeterlinck, Pierre Seghers, Marie Noël, Robert Desnos, Paul Éluard, Louis Aragon, Charles Cros, Paul Verlaine et autres. Il réalise plus tard Complainte Amoureuse, un album basé sur la poésie française avec Juliette Greco.
Il réalise également plusieurs enregistrements orchestraux sous les pseudonymes Kyriakos and His Orchestra. Ses chansons en français ont été interprétées par: Béatrice Arnac, Michele Arnaud, Brigitte Bardot, Francesca Solleville, Catherine Sauvage, Brigitte Fontaine, Pia Colombo, Juliette Greco, Esther Ofarim, Rosalie Dubois, Marie Laforet, Lenny Kuhr Ogeret, Jehan Jonas, Jean-Claude Pascal, Albert Santoni, Marcel Rothel, Maurice Fanon, Jacques Douai, Richard Anthony, Serge Lama, Jean Guidoni, Hugues Aufray etc.
Concernant sa période parisienne, Yanis Spanos lui-même raconte dans une interview en 2014 :
« C’est Paris qui m’a choisi et pas le contraire. Les bâtiments, l’atmosphère de la ville, je ne peux pas identifier quoi exactement… Je connaissais le français aussi, mais c’était surtout la musique française –à l’époque à son apogée- qui me charmait. La chanson américaine n’était pas très connue ces années-là. Il n’y avait pas d’autre pays qui pourrait se comparer avec Paris d’Edith Piaf, Jacques Brel (je l’avais vu sur scène et c’était inoubliable), Barbara ainsi que des poètes tels qu’Aragon etc… Et j’ai ressenti toute de suite bien accueilli par ces gens formidables qui m’acceptaient sans me connaître, n’écoutant que la musique que j’avais composée pour leurs poèmes. Ils ne s’intéressaient pas si j’étais connu ou inconnu, si j’étais français ou non. Les Français sont ouverts à tous les talents étrangers. »
[Interview de Yannis Spanos, magazine Metronomos #54, Octobre-Decembre 2014. Source]
Neo Kyma : La Nouvelle Vague musicale de Grèce
De retour en Grèce, Spanos lance sa « carrière grecque » avec des grands musiciens tels que Mános Hadjidákis, Míkis Theodorákis, Stávros Xarchákos, etc. et contribue à la naissance de la nouvelle vague dans la musique grecque (courant musical connu en grec comme« Neo Kyma »).
Ce courant musical se lance comme une tentative de renouveler la chanson légère tout en faisant référence au mouvement cinématographique homonyme nouvelle vague, qui a prévalu en France à la fin des années 1950 et et qui a été introduit en musique grecque par Yannis Spanos.
Neo Kyma comprend des compositions musicales caractérisées par la simplicité expressive et la sensibilité, et s’est initialement lié aux compositeurs éminents de l’époque (notamment Manos Hadjidakis), mais il arrive vite à acuérir sa propre identité.
L’équipe de Neo Kyma dans une photo commémorative des années ’80: Ci-dessus, Lakis Pappas et Popi Asteriades. En bas, de gauche à droite: Georges Zografos, Kaiti Chomata, Michalis Violaris et Takis Konstantakopoulos.
Les artistes de Neo Kyma ont initialement interprété leurs chansons – généralement accompagnées d’une guitare et d’un piano – dans de petites boites de nuit d’Athènes, à Plaka. En ce qui concerne les paroles des chansons, celles-ci parviennent à combiner le récit romantique avec le contenu socio-politique.
Outre Yanis Spanos, les principaux représentants de Neo Kyma ont été Lakis Pappas, Georges Zografos, Arleta, Notis Mavroudis, Linos Kokotos, Popi Asteriadis, Michalis Violaris, Rena Koumioti, Kostas Chatzis, Dionysis Savvopoulos, Thanasis Gaifyllias etc.
Magdalini Varoucha | Grecehebdo.gr
* Photo d’introduction: Yiannis Spanos au piano, source:musicpaper.gr
📌 La Grèce vient d’acquérir une « liste rouge », un outil précieux contre le trafic illicite de biens culturels. La Liste rouge est un guide pratique publié par le Conseil international des musées (ICOM) répertoriant les catégories d’objets culturels exposées au vol et au trafic.
▪️La Liste rouge grecque -établie par la section grecque du ICOM et une équipe d'experts grecs, avec le soutien du ministère de la Culture- contient 52 objets qui datent de la préhistoire à l'époque moderne et risquent de faire l'objet d'une contrebande
La Grèce vient d’acquérir une « liste rouge », un outil précieux contre le trafic illicite d’objets culturels. La Liste rouge est un guide pratique publié par le Conseil international des musées (ICOM) répertoriant les catégories d’objets culturels exposées au vol et au trafic. Le bu...
▪️La Journée Mondiale du Théâtre a été créée en 1961 par l'Institut international du théâtre ITI. Elle est célébrée chaque année le 27 mars par les Centres de l’ITI et la communauté théâtrale internationale.
▪️Cette année c’est le célèbre metteur en scène grec Theodoros Terzopoulos qui signe le message de la Journée Mondiale du Théâtre, le deuxième artiste grec à recevoir cet honneur depuis la création de l'institution, après Iakovos Campanellis (2001). Terzopoulos est metteur en scène de théâtre, pédagogue, auteur, fondateur et directeur artistique de la compagnie de théâtre Attis, inspirateur des olympiades du théâtre et président du comité international des olympiades du théâtre.
🔸Le terme « théâtre » vient du grec theatron (Θέατρον en grec) et signifie « le lieu où l'on regarde ».
🔸 Selon la Poétique d' #Aristote- le plus ancien texte que nous connaissons sur l'art du théâtre (datant de 330 av. J.-C.)- les origines du théâtre viennent du dithyrambe, chant en l'honneur de Dionysos, dieu de la vigne, du vin et de ses excès, de la folie et la démesure, selon la mythologie grecque.
📷 La compagnie de théâtre Démodocos, atelier de théâtre antique au sein de la Faculté des Lettres de Sorbonne Université composé des étudiants de l’Université https://tinyurl.com/ya6kfb24
📚 📚 Serge et Bacchus de M.Karagatsis, paru en français | Interview avec les traducteurs Markovitsi et Balland
📍 M. Karagatsis (1908–1960), écrivain et dramaturge, est l’un des auteurs les plus importants de la littérature grecque moderne. Serge et Bacchus, un roman relativement méconnu de Karagatsis a paru pour la première fois en français en mai 2024 (éditions l’Harmattan), traduit du grec par Dimitra Markovitsi et Gérard Balland.
M. Karagatsis (1908–1960), écrivain et dramaturge, est l’un des auteurs les plus importants de la littérature grecque moderne. Serge et Bacchus, un roman relativement méconnu de Karagatsis a paru pour la première fois en français en mai 2024 (éditions l’Harmattan), traduit du grec par ...