tsarouchis 22
 
Suis ce chemin,
Derrière les maisons en ruines
Tu verras la mer.
Lui tu le verras nageant
Dans l’eau.
Ses vêtements sur les rochers.
Ne lui parle pas;
Il ne répond pas aux questions
Aux salutations matinales.
Suis ton chemin.
 
 
Traduction: Kostas Nassikas et Démosthène Agrafiotis ‘’Anthologie de la poésie grecque 1975-2005’’ Ed. L’Harmattan
Peinture: Yiannis Tsarouchis "Route à Mytilène""
Le poème original en grec sur notre page facebook

banner grece hebdo migration

banner newsletter grece hebdo

  1. Interviews
  2. Cinéma grec
  3. Populaires
Interview avec l'écrivain Yiannis Makridakis : éloge de microsociétés insulaires égéennes
Interview | Marc Willière sur l'amitié gréco-luxembourgeoise, la culture et l'audiovisuel
Interview | Theodoros Rakopoulos: les usages politiques de la crise et la vie globale de l’austérité
Interview | Lefteris Kretsos - Secrétaire d'État  à la Politique Numérique: L'industrie audiovisuelle est une branche d’activité économique en pleine croissance
next
prev